[:en]On January 11th, 2014, Prof. Tu Weiming Visits Malaysia And Signs a Cooperation Agreement With the Global Movement of Moderates Foundation[:zh]2014年1月10日,杜维明院长在马来西亚与全球中庸行动基金会签署合作协议[:]

[:en]

Following the speech, WEIB Director Tu Weiming and GMM Chief Executive Officer Dato’ Saifuddin Abdullah signed a Memorandum of Cooperation. This agreement affirmed that the two organizations will sincerely cooperate in various activities that seek to strengthen cultural and ethical exchange between China and Malaysia, and in doing so hope to greatly influence both of the two nations. 

The next day, January 11, there was the first event held by both the Global Movement of Moderates Foundation and local Malaysian Chinese groups. Director Tu gave the keynote speech in the auditorium of Kuala Lumpur’s Chinese Language Elementary School. The topic was “Doctrine of the Mean: Theory and Practice in the Context of  Multicultural Networks.” Professor Tu Weiming pointed out that over the last one hundred years or so Chinese culture has encountered challenges and humiliations, but said “should we not look to the future in considering how Chinese people should maintain our ancient traditions, and resolve and dissolve the hundred years of tragic history by strengthening the Confucian spirit of benevolence in our engagement with the world? Simultaneously, how different ethnic groups can cooperate, coordinate, and build understanding should also become a key focus for cultural endeavors.” Because of this, in the future China must be open-minded pluralists, and he said, “From the perspective of the present, our entire human race is undergoing a significant period of development. What we do in particular regions are not in fact just regionally important, but undoubtedly have a global significance.” Thus, the value of Chinese culture should set from the high vantage point of the entire globe. Thus, we must develop a spiritual humanism to generate a positive impact on all 21st century humanity. Furthermore, this new humanism is one that respects religious plurality and understands the different civilizations of the world. “We should begin to identify with a new culture, and first thing we must include in this identity is liberal and not conservative perspective. Second, it should be pluralistic, understanding different perspectives and not just one. Third, it should have the capability to be self reflective because without this any wishful thinking that completely emerges from subjective desires will result in our imposing our perspectives on others.” This speech drew over three-hundred people who were interested in Confucian culture. Tan Khai Hee, the Secretary General of the Malaysia-China Friendship Association, gave concluding remarks and noted that Prof. Tu’s lecture on Chinese education and Confucian culture in Malaysia has practical value and accorded with the meaning of friendly exchange between Malaysia and China that has existed for the last forty years. Other speaker on this occasion included: The President of the Malaysia-China Friendship Association Dato’ Abdul Majid Bin Ahmad Khan, and former Chairman of People’s Movement Party Dr. Koh Tsu Koon.

During his time in Malaysia, on the afternoon of January 10th, Professor Tu also participated in the 27th Conference of the Academy of Latinity, and delivered the keynote address entitled: “Spiritual Humanism in the Age of Cultural Diversity and Religious Pluralism.”

[:zh]

2014年1月10日至11日,北京大学高等人文研究院院长杜维明教授应全球中庸行动基金会邀请,到马来西亚首都吉隆坡进行演讲,并与全球中庸行动基金会签订了长期合作协议。

1月10日上午,杜维明院长在马来西亚理工大学作了题为:“China: Doctrine of the Mean and Moderation in the Context of Regional Multiculturalism”的演讲。在演讲中,杜维明院长将中庸之道解释为在一股动力中寻找中心点或平衡点,也就是说,中庸是一种动态及最佳化的过程,它不等同于希腊所言的“平衡”,而要实现中庸之道,是一个“创意”过程。具体到当下世界,“在寻求中庸之道时,我们不但需要不同种族、背景及宗教的对话,更需结合过去及现在的历史对话。”

演讲结束后,北京大学高等人文研究院杜维明院长和全球中庸行动基金会首席执行官Dato Saifuddin Abdullah共同签署了合作备忘录,两个机构将真诚合作,采取各项行动,加强中马两国文化交流,并希望通过有关交流为两国的文化及道德伦理带来重要影响。

之后,作为全球中庸行动基金会与马来西亚当地华人团体的第一次合作,杜维明教授于1月11日在吉隆坡中国华文小学讲堂举行了主题演讲,题目是“中庸之道:多元文化脉络下的理论与实践”。

杜维明院长指出:一百多年来的中华文化遭受到屈辱和挑战,“但我们应该往前看,中华民族应该如何继承其历史传统,化解、消融百年多来的悲情历史,以宽厚仁爱的精神面对世界?同时,如何和各民族互助、协调和理解,将成为文化工作的重点。”所以中国的未来需要开放而多元,而且“现在看来,我们整个人类正处于发展的重要阶段,我们做什么,在特殊地域里,其意义绝对不是地方性的,而是一定有一个全国乃至于世界的意义。”因此,中华文化价值应该放在一个全球视野的高度,发展出具有精神性的人文主义,为21世纪的人类生活创造积极意义。而新的人文主义,是尊重各种不同的宗教和了解全球文明的,“我们应该有一个新的文化认同,而这个认同第一是开放,不是封闭。第二,它是多元的,了解各种不同的观点,不是单一。第三,它是有反思能力,而不是没有经过反思的一厢情愿,完全出于主观的意愿来把我们的观点强加于人。”

此次演讲,吸引了超过300多名对儒家文化感兴趣者出席。马中友好协会秘书长陈凯希发表总结词时表示,杜维明教授的讲座对于马来西亚华人学习与传承儒家文化,具有现实意义,同时也符合马中两国40年友好交往的定义。其他参加讲座的还有:马中友好协会主席拿督马吉德、马来西亚民政党前主席丹斯里许子根博士等

在马来西亚期间,杜维明院长还于1月10日下午,在马来大学参加了 27 conference of the academy of latinity 会议,并发表了主题演讲,题目是:“Spiritual Humanism in the Age of Cultural Diversity and Religious Pluralism”。

[:]

This entry was posted in Activities, Conferences & Workshops, Home. Bookmark the permalink.